Szukaj samochodu na wynajem

Kraj:

Odbiór:

Data odbioru:

Zwrot:

Dzień: Miesiąc: Rok:
Ok
Dzień: Miesiąc: Rok:
Ok
>>>Blog  >>>COVID-19 informacje GRECJA 

01.07.2020

my

 

Podróżujący do Grecji zobowiązani są do wypełnienia elektronicznego 'Protokołu dla Przylotów do Grecji', ów protokół znajduje się pod adresem travel.gov.gr

Protokół należy wypełnić co najmniej 48 godzin przed wjazdem do kraju, po wypełnianiu go otrzyma się spersonalizowany kod QR (kreskowy), który należy mieć zapisane na urządzeniu mobilnym lub wydrukowany.

Kod będzie należało pokazać po przylocie, specjalny algorytm będzie obliczał prawdopodobieństwa bycia nosicielem wirusa COVID-19, po zeskanowaniu kodu będzie się dalej skierowanym do odbioru bagażu lub do części, w której będzie się poddanym badaniom na obecność wirusa. Do czasu udostępnienia wyników badań, turyści będą kierowani do miejsca swojego pobytu, w którym będą mieli się poddać samo-kwarantannie.

W teorii - w praktyce z relacji pierwszych turystów, którzy w Grecji już wylądowali, wiemy, że po wykonaniu testów jest się instruowanym, że można robić to, co by się zwykle robiło na wakacjach i żadnej samoizloacji nie trzeba się poddawać. W hotelach nikt nikogo nawet nie pyta, czy miał robiony test.

 

Z wiadomości, które udało się nam uzyskać, wynik testu ma być podany do 24h.

Dodatkowo na lotniskach należy utrzymywać dystans społeczny oraz mieć na twarzy maskę.

 

AKTUALIZACJA 03.07.2020

Ze wszystkich 250 osób przebadanych pierwszego dnia, nie stwierdzono ani 1 wyniku pozytywnego.

 

 

Protokół jest w j. angielskim i należy w nim podać następujące informacje:

 

- rodzaj środka lokomocji (naziemny, lotniczy, statek wycieczkowy, statek rejsowy)

 

my

W przypadku wybrania samolotu (aircraft) do wypełnienia są następujące pola:

 

- Airline name (nazwa linii lotniczych)

- Flight number (numer lotu)

- Date of arrival (data przylotu)

- Point of entry in the country (miejsce, do którego przylatujemy)

 

Następnie dane osobowe:

- last (family) name (nazwisko)

- given name (imię)

- middle Initial (drugie imię, opcjonalnie)

 

oraz

 

- sex (płeć: male - mężczyzna, female - kobieta, other - inne)

- age (wiek)

- ID document type (rodzaj dokumentu tożsamości) : national ID (dowód osobisty) lub passport (paszport) ,poniżej wpisuje się numer wybranego dokumentu


Phone number(s) where you can be reached if needed (numer(y) telefony pod którym można się skontaktować w razie potrzeby), numer podaje się w polu poniżej z numerem kierunkowym (+48 Polska) .

 

Pod numerem komórkowym (mobile phone) można opcjonalnie podać numer służbowy, numer stacjonarny oraz dowolny inny numer telefonu.

 

Na samym dole podaje się adres mailowy (Email address).

 

Na kolejnej stronie wpisuje się adres miejsca stałego pobytu (Permanent Address):

-  Country (kraj State / province (województwo, wybiera się z rozwijanej listy)

- city (miasto, bez polskich znaków)

- ZIP /Postal code (kod pocztowy, bez myślnika - sam numer)

-  Street (ulica, bez polskich znaków) Numer domu Apartment number (numer mieszkania, opcjonalnie)

 

I na dole strony:

Previously visited country (optional) - jeśli w przeciągu 14 dni przed podróżą odwiedziliśmy inny kraj niż ten, w którym mieszkamy, wybieramy go z listy.

 

Następnie podajemy adres, pod którym będziemy przebywać w ciągu najbliższych 14 dni:

-country (kraj)

-state / province (region) - tutaj przy wybraniu Grecji, pokaże się lista regionów w Grecji:

 

 - Anatoliki Makedonia kai Thraki ( Region Macedonia Wschodnia i Tracja)

- Attik (Attyka - m.in Ateny, Pireus, Poros, Hydra)

-  Dytiki Ellada (Grecja Zachodnia, np. Patras)

- Dytiki Makedonia (Macedonia Zachodnia)

-  Ionia Nisia (Wyspy Jońskie, czyli Korfu, Kefalonia, Zakynthos, Lefkada, Kithira, Itaka, Paksos) Kentriki Makedonia (Środkowa Macedonia - np. Thesalloniki i część Półwyspu Halikidiki)

- Kriti (Kreta)

- Notio Aigaio (Wyspy Egejskie Południowe, czyli Andros, Kalimnos, Karpatos, Kiea-Kitnos, Kos, Milos, Mykonos, Naksos, Paros, Rodos, Siros, Thira (santorini), Tinos Peloponissos (Peloponez)

- Sterea Ellada (Grecja Centralna, np. Teby, Delfy)

- Thessalia (Tesalia)

- Voreio Aigaio (Region Wyspy Egejskie Północne, czyli Chios, Samos, Limnos, Mitylena, Ikaria)

- Ipeiros (Epir)

- Agion Oros (Athos, Święta Góra)

 

Po wybraniu regionu, podaje się dalsze informacje:

- city (miasto)

- ZIP / Postal Code (kod pocztowy)

- Hotel name (if any) (optional) (nazwa hotelu, jeśli znamy/mamy - opcjonalnie)

- street (ulica - jeśli macie adres w j. greckim, należy go wpisać angielskimi literami)

 

Jeśli będziecie w więcej niż 1 miejscu, należy odhaczyć okienko poniżej i podać pozostałe adresy.

 

W następnej części jesteśmy proszeni o podanie danych osoby kontaktowej - someone who can reach you during the next 30 days, czyli kogoś kto będzie mógł się z nami skontaktować w ciągu kolejnych 30 dni.

- Last (family name) (nazwisko)

- First (Given) name (imię)

- Country (kraj)

- City (miasto)

- Mobile phone (numer komórkowy z numerem kierunkowym)

- email address (adres mailowy)


Ostatnia część - Travel Companions - Family, wypełniamy ją tylko wtedy, jeśli podróżują z nami osoby niepełnoletnie.

 

Jeśli nie podróżują, klikamy ‘continue’.

 

Travel Companions – Non-Family / Non-Same Household - osoby podróżujące z nami nie będące rodziną lub nie mieszkające z nami.

 

Tu jest pole na wpisanie 1 osoby.

Po wybraniu tego i kliknięciu ‘continue’, formularz zostaje wysłany, a my otrzymujemy na maila potwierdzenie oraz link do filmiku promującego Grecję oraz informację, że wkrótce otrzymamy dalsze informacje.

 

Każdy odpowiada indywidualnie za właściwe wypełnienie formularza, a powyższy artykuł i tłumaczenie ma na celu jedynie pomoc.

 

__

Booking.com
sluchawka ikona slash fb ikona

Wszelkie informacje i materiały zamieszczone na stronach internetowych WiemGdzieJade.pl nie są ofertą handlową w świetle przepisów kodeksu Cywilnego oraz innych właściwych przepisów prawnych. Wobec wszelkich produktów i usług firmy WiemGdzieJade.pl nie mają zastosowania przepisy ustawy z 27.07.2002 o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej i ustawy z 2.03.2000 o ochronie niektórych praw konsumentów oraz odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny. Nazwa, logo oraz pozostałe nazwy i znaki słowne, słowno-graficzne oraz graficzne prezentowane na tej stronie są zarejestrowanymi znakami towarowymi. Wszystkie znaki towarowe i materiały, jakie można ujrzeć lub przeczytać na tej stronie są chronione przepisami prawa własności przemysłowej oraz prawa autorskiego i nie mogą być wykorzystywane bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela.